Kayıp kitapların izini sürerken ne kadar ileri gidebilirsiniz?

M4R14

New member
Kayıp kitapların izini sürerken ne kadar ileri gidebilirsiniz?Kayıp kitapların izini sürerken ne kadar ileri gidebilirsiniz?

Sekiz kayıp kitap…

Onların izini süren bir yazar…

Kitaplar gerçekte var oldu mu; bilinmiyor…

Var olduklarına ait ne bir ispat, ne de yol haritası var.

1955 Floransa doğumlu, New York İtalyan Kültür Enstitüsü Yöneticisi ve Nuovi Argomenti edebiyat mecmuasının editörlerinden, hayli ödüllü Giorgio van Straten ‘bir daha de buna değer’ diyerek kayıp kitapların izini sürmeye karar verir.

Straten, kayıp kitabı şu biçimde tanımlıyor: “Bana nazaran, kayıp kitaplar aslında müellifinin tamamlayamamış da olsa yazdığı kitaplardır; birilerinin gördüğü hatta okuma talihinin olduğu, ancak daha sonradan yok edilen yahut gerisinde neredeyse hiç iz bırakmadan yok olan kitaplardır.”

kimi vakit hoşnutsuz müellifinin giyotin darbesine maruz kalmış, kimi vakit boşluk, şartlar ve tarihi etkenlerden yok olmuş, kimi vakit sansür/otosansüre uğramış, kimi vakit bir yangın, bir hırsızlığa kurban gitmiş…

Tabii Straten ‘buna değer’

Bavulun ortasındaki Hemingway

Bir bavulda yirminci yüzyılın en büyük muharriri Ernest Hemingway’in birinci kurmaca denemeleri ve bitmiş bir roman yer alıyor ve bavulu çaldıran bayan Hemingway’in birinci eşi Hadley Richardson…

Bu olay Hemingway için hakikaten de büyük bir travma olur. Olayın üzerinden çabucak hemen epey geçmemişken Ocak 1923’te Ezra Pound’a yazdığı mektuptan da anlaşılıyordu: “Sanırım birinci yapıtlarımın kaybolduğunu duymuşsunuz. Sen eminim ki “İyi olmuş” falan diyeceksin. Bana bunu sakın söyleme. çabucak hemen atlatamadım. Kahrolası şeylerin üzerinde 3 yıl çalışmıştım.”

‘Kayıp Kitapların İzinde’ kitabında ortalarında Lord Byron, Ernest Hemingway, Bruno Schulz, Nikolay Gogol, Walter Benjamin ve Sylvia Plath üzere müellif, şair ve düşünürlerin olduğu sekiz ismin kayıp yapıtlarına odaklanıyor… Hem o kayıp kitabın hayalini kurduruyor tıpkı vakitte polisiye heyecanı hissettiriyor.

Everest Yayınları’ndan çıkan ve Merve Yalçın Pelit’in çevirdiği ‘Kayıp Kitapların İzinde’yi bilhassa tavsiye ederim edebiyatseverlere.